Аржентинската звезда на Интер Анхел Кореа стана обект на подигравки в социалните мрежи. Той си направи нова татуировка на дясната ръка, но се загуби в превода.

По всичко изглежда, че халфът е използвал ненадежден преводач, защото изписа на ръката си δωρεάν (преведено от гръцки – „безплатно“), вместо желаното ελεύθερος, което означава „свободен“.

Според най-популярния онлайн преводач – Google Translate, двете думи означават едно и също, но владеещите гръцки език са категорични, че се използват в тотално различен контекст.

Dsport е и във Viber! Присъединете се и бъдете преди всички

Новините на Dsport и във Facebook, Viber, YouTube, TikTok и Instagram!

Мобилният Аpp на Dsport вече е тук - изтеглете за Android и iOS